Alternative verdoyante et plus tranquille à l'aire de service CC du centre bourg. Un vaste parking (~90 places voitures) situé en zone sportive, entre tennis, basket, salles de sports et 4 terrains de football.
Une solution plus en rapport avec l'identité "Village étape" dont se prévaut la municipalité.
Green and quieter alternative to the CC service area in the town center. A large car park (~ 90 car spaces) located in a sports area, between tennis, basketball, sports halls and 4 football fields. A solution more in line with the identity "Village stage" which the municipality avails.
Grüne und ruhigere Alternative zum CC Rastplatz in der Innenstadt. Ein großer Parkplatz (~ 90 Stellplätze) befindet sich in einem Sportbereich, zwischen Tennis, Basketball, Sporthallen und 4 Fußballfeldern. Eine Lösung, die eher der Identität "Dorfbühne" entspricht, die die Gemeinde nutzt.
Alternativa verde y más tranquila a la zona de servicio CC en el centro de la ciudad. Amplio aparcamiento (~ 90 plazas) situado en una zona deportiva, entre tenis, baloncesto, pabellones deportivos y 4 campos de fútbol. Una solución más acorde con la identidad "Escenario del pueblo" de la que dispone el municipio.
Alternativa verde e più tranquilla all'area di servizio CC in centro paese. Un ampio parcheggio (~ 90 posti auto) situato in una zona sportiva, tra tennis, basket, palazzetti dello sport e 4 campi da calcio. Una soluzione più in linea con l'identità “palcoscenico” di cui il comune si avvale.
Groen en rustiger alternatief voor het CC-servicegebied in het stadscentrum. Een grote parkeerplaats (~ 90 parkeerplaatsen) gelegen in een sportgebied, tussen tennis, basketbal, sporthallen en 4 voetbalvelden. Een oplossing die meer aansluit bij de identiteit "Dorpsstadium" die de gemeente hanteert.