Parking St' Joseph pour CC et VL, 30 à 40 places sur sable et gravier, éclairé et ombragé. N'entrez pas dans le village, c'est interdit. WC public, eau potable "hors gel" devant le parking des bus.
Parking St 'Joseph reserved for CC, 30 to 40 spaces on sand and gravel, lighted and shaded. Do not go into the village, it is forbidden. Public WC, "frost-free" drinking water in front of the bus parking lot.
Parkplatz St 'Joseph reserviert für CC, 30 bis 40 Plätze auf Sand und Kies, beleuchtet und schattiert. Gehen Sie nicht in das Dorf, es ist verboten. Öffentliches WC, „frostfreies“ Trinkwasser vor dem Busparkplatz.
Parking St' Joseph para AC y VL, 30 a 40 plazas en arena y grava, iluminado y sombreado. No entres en el pueblo, está prohibido. WC público, agua potable “sin heladas” frente al aparcamiento de los autobuses.
Horizontale plaats op grind.
overdag wat verkeer v de nabijgelegen baan .
tijdens de winter gratis.