Es gibt ein Schild mit Übernachtungsverbot für Camper (das Piktogramm zeigt einen durchgestrichenen Wohnwagen). Der Wirt der Hütte meinte ebenfalls, das übernachten verboten ist mit dem VW-Bus. Ansonsten wunderschön!
Le parking de la cabane Segantini. Jusqu'à 5 ou 6 camionnettes peuvent être garées. ATTENTION : La route est ouverte de 18h00 à 8h00 de juin à septembre. Très populaire auprès des amateurs d'astronomie / photographie et des campeurs. Les vaches paissent toute la nuit mais la vue coucher/lever de soleil est superbe ! Sortir du parking à 7h30 est une bonne idée pour ne pas gêner les voitures des agents de cabine venant en sens inverse. Route adaptée aux voitures / camionnettes mais PAS aux camping-cars !
The parking of the Segantini hut. Up to 5 or 6 vans can be parked. ATTENTION: The road is open from 18:00 to 8:00 from June to September. Very popular with astronomy / photography enthusiasts and campers. The cows graze all night but the sunset / sunrise view is superb! Leaving the car park by 7:30 am is a good idea to avoid hindering the cars of the cabin workers from the opposite direction. Road suitable for car / van but NOT for Camper!
Der Parkplatz der Segantini-Hütte. Es können bis zu 5 oder 6 Transporter geparkt werden. ACHTUNG: Die Straße ist von Juni bis September von 18:00 bis 8:00 Uhr geöffnet. Sehr beliebt bei Astronomie- / Fotografie-Enthusiasten und Campern. Die Kühe grasen die ganze Nacht, aber die Aussicht auf den Sonnenuntergang / Sonnenaufgang ist hervorragend! Das Verlassen des Parkplatzes bis 7:30 Uhr ist eine gute Idee, um die Autos der Kabinenarbeiter nicht aus der Gegenrichtung zu behindern. Straßentauglich für PKW/Van aber NICHT für Camper!
Il parcheggio del Rifugio Segantini. È possibile parcheggiare fino a 5 o 6 furgoni. ATTENZIONE: La strada è aperta dalle 18:00 alle 8:00 da giugno a settembre. Molto apprezzato dagli appassionati di astronomia/fotografia e dai campeggiatori. Le mucche pascolano tutta la notte ma la vista tramonto/alba è superba! Uscire dal parcheggio entro le ore 7:30 è buona norma per evitare di intralciare le auto dei cabinati dalla direzione opposta. Strada adatta per auto/furgone ma NON per Camper!
Es gibt ein Schild mit Übernachtungsverbot für Camper (das Piktogramm zeigt einen durchgestrichenen Wohnwagen). Der Wirt der Hütte meinte ebenfalls, das übernachten verboten ist mit dem VW-Bus. Ansonsten wunderschön!