Place de parking devant la digue avec vue sur les marais salants et le fairway de jade. Voir les sanitaires bien entretenus, la fourniture et l'élimination, qui sont inclus dans le prix. Cependant, l'espace est très réduit. Au 1er rang vous n'êtes qu'à une courte distance de vos voisins. Depuis cette saison, une place numérotée vous sera attribuée, que vous pourrez également réserver en ligne sur Wangerland.de. La plage est à 1,5 à 2 km selon que vous souhaitiez ou non la plage des chiens. Il y a aussi une plage nudiste.
Pitch in front of the dyke with a view of the salt marshes and the Jade shipping channel. You will see well-maintained sanitary facilities, supply and disposal, which are included in the price. However, the pitch is very small. In the first row you only have a small distance to your neighbors. Since this season you will be assigned a numbered pitch, which you can also book online at Wangerland.de. The beach is 1.5 to 2 km away, depending on whether you want the dog beach or not. There is also a nudist beach.
Stellplatz vor dem Deich mit Blick auf die Salzwiesen und das Jadefahrwasser. Sehen Sie gepflegte Sanitäranlagen, Ver- und Entsorgung, die im Preis inbegriffen sind. Allerdings ist der Platz sehr klein. In der 1. Reihe haben Sie nur einen geringen Abstand zu Ihren Nachbarn. Seit dieser Saison wird Ihnen ein nummerierter Platz zugewiesen, den Sie auch online auf Wangerland.de buchen können. Der Strand ist 1,5 bis 2 km entfernt, je nachdem, ob Sie den Hundestrand haben möchten oder nicht. Es gibt auch einen FKK-Strand.