Paysages spectaculaires ! Un parking est disponible sur une route goudronnée. De là, tournez à gauche et franchissez un dos d'âne pour accéder au chemin de terre. (Attention : n'utilisez pas le parking de la coopérative de pêche !). Près d'un port de pêche où sont amarrés des dizaines de bateaux en bois. Poste de police : les agents viennent à votre véhicule pour photographier vos passeports.
Spectacular scenery! Parking is available on a paved road, from which you turn left over a speed bump onto the dirt plain. (And don't use the fishing cooperative's parking lot!), near a fishing harbor with dozens of wooden boats. Police station: They come to the car and photograph the passports.
Spektakuläre Landschaft! Parkplatz an einer asphaltierten Straße, von der man nach links über eine Bodenschwelle auf die unbefestigte Ebene abbiegt. (Und nicht den Parkplatz der Fischergenossenschaft benutzt!), in der Nähe eines Fischerhafens mit zig Holzbooten. Polizeistation: Sie kommen zum Auto und fotografieren die Pässe.
¡Paisaje espectacular! Hay aparcamiento en una carretera asfaltada, desde la cual se gira a la izquierda, pasando un reductor de velocidad, hacia la llanura de tierra. (¡Y no usen el aparcamiento de la cooperativa pesquera!), cerca de un puerto pesquero con docenas de barcos de madera. Comisaría: Vienen al coche y fotografían los pasaportes.
Paesaggio spettacolare! Il parcheggio è disponibile su una strada asfaltata, da cui si svolta a sinistra superando un dosso e immettendosi nella pianura sterrata. (E non usare il parcheggio della cooperativa di pescatori!), vicino a un porto peschereccio con decine di barche di legno. Stazione di polizia: vengono all'auto e fotografano i passaporti.