Aire de camping-cars municipale.
Soyez prudents si vous garez des camping-cars sur les parkings du centre-ville. C'est un piège. Ce samedi soir, l'aire était bondée, et dimanche matin, c'était le chaos, un danger en cas d'urgence. L'entrée est juste à côté du pot d'échappement. Soyez prudents. Je pense que ce sera plus calme en semaine. C'est une petite zone, mais bon, au moins, c'est déjà quelque chose. Merci à la mairie de Haro.
Municipal motorhome area.
Be careful if you park motorhomes in the downtown lots. It's a trap. This Saturday night the area was packed, and Sunday morning it was chaotic, a danger in case of an emergency. The entrance is just right for the exhaust pipe. Be careful. I expect it will be quieter during the week. It's a small area, but hey, at least it's something. Thanks, Haro City Council.
Städtischer Wohnmobilbereich.
Vorsicht beim Abstellen von Wohnmobilen auf den Parkplätzen in der Innenstadt. Es ist eine Falle. Samstagnacht war der Bereich überfüllt, und Sonntagmorgen herrschte Chaos – im Notfall eine Gefahr. Die Einfahrt ist genau richtig für den Auspuff. Vorsicht! Ich gehe davon aus, dass es unter der Woche ruhiger wird. Es ist zwar ein kleiner Bereich, aber immerhin etwas. Danke, Stadtverwaltung Haro.
Área de autocaravanas municipal.
cuidado si aparcan autocaravanas en las parcelas del centro es una ratonera, este sábado a la noche se ha llenado el area, y el domingo por la mañana fue un caos, un peligro en caso de emergencia, la entrada justa para el tubo de escape, cuidado, entre semana será más tranquila supongo, área pequeña, pero bueno, por lo menos es algo, gracias ayuntamiento de Haro.