Bel endroit à l'écart du tourisme sur un petit promontoire juste avant le point le plus à l'est de l'île. le dernier km après le monastère est une route de gravier facile à conduire.Beaucoup d'ânes sauvages, il est préférable d'emporter de la nourriture avec soi. ils aiment être nourris. ?
Nice place away from tourism on a small promontory just before the easternmost point of the island. the last km after the monastery is a gravel road that is easy to drive. Many wild donkeys, it is best to take food with you. they like to be fed. ?
Schöner Ort abseits des Tourismus auf einer kleinen Landzunge kurz vor dem östlichsten Punkt der Insel.
die letzten km nach dem Kloster Schotterstrasse aber gut Fahrbar
Viele wilde Esel, am besten Futter mitnehmen. sie werden gerne gefüttert. ?
Bonito lugar escondido del turismo en un pequeño promontorio justo antes del punto más oriental de la isla. El último km después del monasterio es un camino de ripio fácil de conducir, muchos burros salvajes, mejor llevar comida contigo. les gusta ser alimentados. ?