La société de location de bateaux dispose de 10 emplacements de camping sur un grand terrain bordé d’arbres. 4 places dans le port avec électricité. Le capitaine du port vient pour le paiement le soir. la barrière ne peut être ouverte qu'après un contact téléphonique avec le propriétaire.
The boat rental company has 10 campsites on a large, tree-lined lot. 4 places in the port with electricity. The harbor master comes for payment in the evening. the barrier can only be opened after telephone contact with the owner.
Der Bootsverleih hat 10 Campingplätze auf einem großen, von Bäumen gesäumten Grundstück. 4 Plätze im Hafen mit Strom. Abends kommt der Hafenmeister zur Bezahlung. die Schranke kann nur nach telefonischer Kontaktaufnahme mit dem Eigentümer geöffnet werden.
La empresa de alquiler de botes tiene 10 sitios para acampar en un lote grande y arbolado. 4 plazas en el puerto con electricidad. El capitán del puerto viene a cobrar por la noche. la barrera solo se puede abrir después de un contacto telefónico con el propietario.
La società di noleggio barche dispone di 10 campeggi su un grande terreno alberato. 4 posti nel porto con elettricità. La capitaneria di porto viene a pagamento la sera. la barriera può essere aperta solo previo contatto telefonico con il proprietario.
Kom tot rust aan het water!
Ontdek ons kleinschalige en sfeervolle recreatiepark, speciaal voor camperaars die van rust, zwemmen en vissen houden! Geniet van een prachtig weidegazon met schitterend uitzicht op het zwem- en viswater, perfect om even helemaal tot rust te komen.
Op het veld vind je een waterpunt en stroomvoorziening. In de nabijgelegen haven kun je terecht voor toiletten, het legen van je (biologische) cassette en er zijn afvalbakken aanwezig. De haven is geopend wanneer wij aanwezig zijn, meestal tijdens de reguliere openingstijden.
Of je nu komt voor een tussenstop of een paar dagen wilt genieten: bij ons beleef je de charme van het buitenleven in alle rust!.