Stationnement parallèle à la route, c'est une sortie avec très peu de circulation et juste à côté du départ des sentiers de randonnées, aucun service et à 1 mile du centre-ville de Bakewell.
Il n'y a rien après le pont de chemin de fer et vous arriverez à une porte de ferme où il est difficile de faire demi-tour. Avant le pont ferroviaire, il y a une zone où vous pouvez tourner facilement, mieux vaut le faire là-bas.
Parking parallel to the road, it's an exit with very little traffic and right next to the start of hiking trails, no services and 1 mile from downtown Bakewell.
There is nothing past the railway bridge, and you will come to a farm gate where it's hard to turn around. Before the railway bridge there is an area where you can u turn easily, best to do so there.
Das Parken erfolgt parallel zur Straße, es handelt sich um eine Ausfahrt mit sehr wenig Verkehr und direkt neben dem Beginn von Wanderwegen, ohne Dienstleistungen und 1,6 km von der Innenstadt von Bakewell entfernt.
Hinter der Eisenbahnbrücke gibt es nichts mehr, und Sie kommen an ein Hoftor, an dem es schwierig ist, umzukehren. Vor der Eisenbahnbrücke gibt es einen Bereich, an dem man bequem abbiegen kann, am besten dort.
Aparcamiento paralelo a la carretera, es una salida con muy poco tráfico y justo al lado del inicio de rutas de senderismo, sin servicios ya 1 kilómetro del centro de Bakewell.
No hay nada más allá del puente del ferrocarril, y llegará a la puerta de una granja donde es difícil dar la vuelta. Antes del puente del ferrocarril hay una zona en la que puedes girar fácilmente, lo mejor es hacerlo allí.