Stationnement réservé aux camping-cars. À mi-chemin des endroits plats le long de la route, mais il n'y a de circulation que lorsque la piscine de loisirs s'ouvre, donc c'est relativement calme le soir et la nuit. Idéal pour visiter le "Badeparadies Schwarzwald". Pas de limite de hauteur. Pas de marquage des places individuelles. Les véhicules de plus de 7,5 m ne peuvent se garer que le long de la route et ont besoin de plus d'espace.
Reserved parking for motorhomes. Halfway between the flat spots along the road, but there is only traffic when the leisure pool is open, so it is relatively quiet in the evening and at night. Ideal for visiting the "Badeparadies Schwarzwald". No height limit. No markings for individual spaces. Vehicles over 7.5 m can only park along the road and require more space.
Reservierter Stellplatz für Wohnmobile. Auf halbem Weg zwischen den ebenen Flächen entlang der Straße. Verkehr herrscht jedoch nur während der Öffnungszeiten des Freizeitbades, daher ist es abends und nachts relativ ruhig. Ideal für einen Besuch des Badeparadieses Schwarzwald. Keine Höhenbeschränkung. Keine Markierungen für einzelne Stellplätze. Fahrzeuge über 7,5 m können nur entlang der Straße parken und benötigen mehr Platz.
Aparcamiento reservado para autocaravanas. A medio camino entre las zonas llanas de la carretera, solo hay tráfico cuando la piscina está abierta, por lo que es relativamente tranquilo por la tarde y por la noche. Ideal para visitar el "Badeparadies Schwarzwald". Sin límite de altura. Sin señalización para plazas individuales. Los vehículos de más de 7,5 m solo pueden aparcar junto a la carretera y requieren más espacio.
Parcheggio riservato ai camper. A metà strada tra le piazzole pianeggianti lungo la strada, ma il traffico è limitato agli orari di apertura della piscina, quindi è relativamente tranquillo la sera e la notte. Ideale per visitare il "Badeparadies Schwarzwald". Nessun limite di altezza. Nessuna segnaletica per i singoli posti auto. I veicoli di lunghezza superiore a 7,5 m possono parcheggiare solo lungo la strada e necessitano di maggiore spazio.
Gereserveerde parkeerplaats voor campers. Halverwege de vlakke plaatsen langs de weg, maar er is alleen verkeer wanneer het recreatiebad open is, waardoor het 's avonds en 's nachts relatief rustig is. Ideaal voor een bezoek aan het "Badeparadies Schwarzwald". Geen doorrijhoogtebeperking. Geen markeringen voor individuele parkeerplaatsen. Voertuigen langer dan 7,5 m kunnen alleen langs de weg parkeren en hebben meer ruimte nodig.