Parking des thermes. Peut être utilisé pendant la journée lors de la visite des thermes. Jusqu'à une longueur de 6,50m possible. C'est là que ça devient serré. Aucune restriction de hauteur. Billets à la barrière lorsque vous voyagez en train.
Parking lot at the thermal baths. Can be used during the day while visiting the thermal baths. Up to a length of 6.50m is possible. Above that it gets tight. No height restrictions. Tickets available at the barrier when taking the train.
Parkplatz der Therme. Tagsüber nutzbar während dem Besuch der Therme. Bis zu einer Länge von 6,50m möglich. Drüber wird es knapp. Keine höhenbeschrängkung. Tickets bei der Zugfahrt an der Schranke.
Estacionamiento para los baños termales. Se puede utilizar durante el día mientras se visitan los baños termales. Posibilidad de hasta 6,50 m de longitud. Ahí es donde se pone difícil. Sin restricciones de altura. Billetes en la barrera cuando se viaja en tren.