Parking super calme, avec remplissage eau douce et vidange eaux grises et noires. Au pied du château.
RÈGLES D'UTILISATION DE L'AIRE DE SERVICE POUR LES CAMPING-CARS :
• La durée maximale de stationnement est de 72 / 96 heures.
• Il est interdit d'enlever des éléments tels que chaises, tables, grilles, auvents, cordes à linge, etc. du camping-car. car il est considéré comme "camping" et les lois de Castilla-La Mancha interdisent expressément le camping gratuit.
• La zone doit être maintenue en bon état.
• Lorsque vous utilisez le terminal de remplissage et de vidange, ne renversez pas de liquide hors de l'évier et de la grille et laissez tout propre.
• Il est interdit de laver les voitures ou les caravanes sur place.
Super quiet parking lot, with fresh water filling and gray and black water emptying. At the foot of the castle.
RULES FOR USE OF THE SERVICE AREA FOR CAMPER VANS:
• The maximum parking time is 72 / 96 hours.
• It is forbidden to remove elements such as chairs, tables, grills, awnings, clothes lines, etc. from the motorhome. since it is considered "camping" and the laws of Castilla-La Mancha expressly prohibit free camping.
• The area must be kept in good condition.
• When using the fill and drain terminal, do not spill liquids out of the sink and grate and leave everything clean.
• It is forbidden to wash cars or caravans on the premises.
Super ruhiger Stellplatz, mit Frischwasserbefüllung und Grau- und Schwarzwasserentleerung. Am Fuße der Burg.
REGELN FÜR DIE NUTZUNG DES SERVICEBEREICHS FÜR WOHNMOBILE:
• Die maximale Parkdauer beträgt 72 / 96 Stunden.
• Es ist verboten, Elemente wie Stühle, Tische, Grills, Markisen, Wäscheleinen usw. vom Reisemobil zu entfernen. da es als "Camping" gilt und die Gesetze von Kastilien-La Mancha ausdrücklich freies Campen verbieten.
• Der Bereich muss in gutem Zustand gehalten werden.
• Verschütten Sie bei der Verwendung des Füll- und Entleerungsanschlusses keine Flüssigkeiten aus dem Waschbecken und dem Gitter und hinterlassen Sie alles sauber.
• Es ist verboten, Autos oder Wohnwagen auf dem Gelände zu waschen.
Estacionamiento súper tranquilo, con llenado de agua dulce y vaciado de aguas grises y negras. A los pies del castillo.
NORMAS DE UTILIZACIÓN DEL ÁREA DE SERVICIO PARA FURGONETAS CAMPER:
• El tiempo máximo de estacionamiento es de 72 / 96 horas.
• Está prohibido sacar de la autocaravana elementos como sillas, mesas, parrillas, toldos, tendederos, etc. ya que se considera “acampada” y las leyes de Castilla-La Mancha prohíben expresamente la acampada libre.
• El área debe mantenerse en buenas condiciones.
• Cuando utilice la terminal de llenado y vaciado, no derrame líquidos fuera del fregadero y la rejilla y deje todo limpio.
• Está prohibido lavar coches o caravanas en el recinto.
Parcheggio super silenzioso, con carico acqua dolce e scarico acque grigie e nere. Ai piedi del castello.
REGOLE PER L'UTILIZZO DELL'AREA DI SERVIZIO PER CAMPER:
• Il tempo massimo di sosta è di 72/96 ore.
• È vietato rimuovere dal camper elementi quali sedie, tavoli, griglie, tendalini, stendibiancheria, ecc. poiché è considerato "campeggio" e le leggi di Castilla-La Mancha vietano espressamente il campeggio libero.
• L'area deve essere mantenuta in buone condizioni.
• Quando si utilizza il terminale di carico e scarico, non versare liquidi dal lavello e dalla griglia e lasciare tutto pulito.
• È vietato lavare auto o roulotte nei locali.
Superstille parkeerplaats, met vers water vullen en grijs en zwart water legen. Aan de voet van het kasteel.
REGELS VOOR HET GEBRUIK VAN HET SERVICEGEBIED VOOR CAMPERBUSSEN:
• De maximale parkeerduur is 72 / 96 uur.
• Het is verboden elementen zoals stoelen, tafels, roosters, luifels, waslijnen etc. uit de camper te verwijderen. aangezien het wordt beschouwd als "kamperen" en de wetten van Castilla-La Mancha verbieden uitdrukkelijk vrij kamperen.
• De ruimte moet in goede staat worden gehouden.
• Mors bij gebruik van de vul- en afvoerterminal geen vloeistoffen uit de gootsteen en het rooster en laat alles schoon achter.
• Het is verboden auto's of caravans op het terrein te wassen.