Grande aire de pique-nique à proximité de la route du Grand-Saint-Bernard, très calme. Idéale pour une halte avant Aoste (15 min). À partir du 15 juin, un marché s'y tient le dimanche et il est impossible d'y séjourner. Des emplacements sont dessinés au sol. Au bout, après la dernière place avant le pont, vous pouvez y séjourner le dimanche.
Large picnic area off the route du Grand-Saint-Bernard, very quiet. Ideal for a stopover for Aosta (15 min). From 15 June there is a market here on Sundays and you cannot stay there. There are plots drawn on the ground. At the end after the last plot before the bridge you can stay on Sundays.
Großer Picknickplatz abseits der Route du Grand-Saint-Bernard, sehr ruhig. Ideal für einen Zwischenstopp in Aosta (15 Min.). Ab dem 15. Juni findet hier sonntags Markt statt, und man kann dort nicht übernachten. Es gibt markierte Stellplätze. Am Ende nach dem letzten Stellplatz vor der Brücke kann man sonntags übernachten.
Amplia zona de picnic junto a la ruta del Gran San Bernardo, muy tranquila. Ideal para hacer una parada en Aosta (15 min). Desde el 15 de junio hay mercado los domingos y no se puede alojar. Hay parcelas dibujadas en el suelo. Al final, después de la última parcela antes del puente, se puede alojar los domingos.
Ampia area picnic lungo la strada del Gran San Bernardo, molto tranquilla. Ideale per una sosta ad Aosta (15 min). Dal 15 giugno, la domenica c'è il mercato e non è possibile sostare. Sono presenti piazzole disposte a terra. Alla fine, dopo l'ultima piazzola prima del ponte, è possibile sostare la domenica.
Grote picknickplaats buiten de route du Grand-Saint-Bernard, zeer rustig. Ideaal voor een tussenstop voor Aosta (15 min). Vanaf 15 juni is hier markt op zondag en kun je er niet verblijven. Er staan vakken op de grond getekend. Aan het einde na het laatste vak voor de brug kun je wel verblijven op zondag.