au bord de la route mais tranquille
Petit parking de 10 places en bordure de la rue principale de la commune. Attention limité à 2 m. Sortie de la voie verte pour aller à Pierfitte.
Small car park with 10 spaces on the edge of the main street of the town. Attention limited to 2 m. Exit of the greenway to go to Pierfitte
Kleiner Parkplatz mit 10 Stellplätzen am Rande der Hauptstraße der Stadt. Achtung auf 2 m begrenzt. Verlassen Sie den Greenway und fahren Sie nach Pierfitte.
Pequeño aparcamiento de 10 plazas al borde de la calle principal del pueblo. Atención limitada a 2 m. Salida de la vía verde para dirigirnos a Pierfitte.
Piccolo parcheggio di 10 posti ai margini del corso principale del paese. Attenzione limitata a 2 m. Uscita della Greenway per andare a Pierfitte.
Kleine parkeerplaats met 10 plaatsen aan de rand van de hoofdstraat van de stad. Aandacht beperkt tot 2 m. Verlaat de groene weg om naar Pierfitte te gaan.
au bord de la route mais tranquille
En este pueblo no se puede pernoctar en ningún lado. Los parkings gratuitos tienen límite de altura y aunque lo pases está prohibido dormir. Nosotros decidimos ir al Cámping que está al lado de este spot: les Glères. Nada caro, 20 euros la noche (2 personas furgo). La mujer majísima y el sitio es enorme y está súper bien. Yo me miré todos los sitios habidos y por haber, e imposible no pagar.