Au bord du Cher, face à l’écluse de Bourré. Chemin de terre pour l’accès mais carrossable. Ne pas prendre le chemin qui longe mais plus en retrait. Lieu calme et propre entre eau et forêt.
On the banks of the Cher, facing the Bourré lock. Dirt road for access but suitable for vehicles. Do not take the path that runs along but more back. Quiet and clean place between water and forest.
An den Ufern des Cher, gegenüber der Bourré-Schleuse. Schotterstraße für den Zugang, aber für Fahrzeuge geeignet. Nehmen Sie nicht den Pfad, der entlang verläuft, sondern mehr zurück. Ruhiger und sauberer Ort zwischen Wasser und Wald.
A orillas del Cher, frente a la esclusa de Bourré. Camino de tierra de acceso pero apto para vehículos. No tomes el camino que recorre sino más atrás. Lugar tranquilo y limpio entre agua y bosque.
Sulle rive dello Cher, di fronte alla chiusa Bourré. Strada sterrata di accesso ma adatta ai veicoli. Non prendere il sentiero che corre lungo ma più indietro. Luogo tranquillo e pulito tra acqua e bosco.
Aan de oevers van de Cher, tegenover de Bourré-sluis. Onverharde weg voor toegang maar geschikt voor voertuigen. Neem niet het pad dat erlangs loopt maar meer terug. Rustige en schone plek tussen water en bos.