Zone municipale, Berriozar. Gratuit toute l'année et vous payez par carte d'eau ou d'électricité (Il y a 1 prise sur le poteau qui donne 1 heure de lumière ou 100 litres d'eau) SAUF du 5 au 15 juillet, le stationnement devient payant, facturé à la Nuitée et est inclus dans cette frais légers.
Bus 16 ou 17 vers le centre de Pampelune. De plus, il est surveillé en permanence par la police municipale.
Municipality area, Berriozar. Free all year and you pay by water or electricity card (There is 1 socket on the pole that gives 1 hour of light or 100 liters of water) EXCEPT from July 5 to 15, parking becomes paid, charged per Night and is included in this light fee.
Bus 16 or 17 to the center of Pamplona. In addition, it is constantly monitored by the municipal police.
Gemeindegebiet, Berriozar. Kostenlos das ganze Jahr über (außer vom 5. bis 15. Juli!) und Sie zahlen per Wasser- oder Stromkarte (es gibt 1 Steckdose am Mast, die 1 Stunde Strom oder 100 Liter Wasser liefert).
Bus 16 oder 17 ins Zentrum von Pamplona. Darüber hinaus wird es ständig von der Stadtpolizei überwacht.
Zona del Municipio, Berriozar. Gratis todo el año y pagas por tarjeta de agua o electricidad (Hay 1 enchufe en el poste que da 1 hora de luz o 100 litros de agua) EXCEPTO del 5 al 15 de julio, el estacionamiento se convierte en pago, se cobra por Noche y se incluye en esta tarifa ligera.
Bus 16 o 17 al centro de Pamplona. Además, es vigilado constantemente por la policía municipal.
Gemeentegebied, Berriozar. Het hele jaar gratis en je betaalt met water- of stroomkaart (Er zit 1 stopcontact op de paal die 1 uur licht of 100 liter water geeft) BEHALVE van 5 tot 15 juli wordt parkeren betaald, per Nacht aangerekend en is hierin inbegrepen lichte vergoeding.
Bus 16 of 17 naar het centrum van Pamplona. Daarnaast wordt er voortdurend toezicht gehouden door de gemeentepolitie.